Closed
Bug 192636
Opened 22 years ago
Closed 3 years ago
Map *-Latn languages to Latin script (ISO 15924 script codes)
Categories
(Core :: Internationalization, defect)
Tracking
()
RESOLVED
WORKSFORME
People
(Reporter: choess, Assigned: smontagu)
References
(Depends on 1 open bug, )
Details
(Keywords: testcase, Whiteboard: [bcp47])
Attachments
(3 files, 1 obsolete file)
Pages entirely in us-ascii with, e.g., <span lang="ja">manga</span> will result
in a font download dialog for Japanese fonts if they are not installed. See the
post referenced in the URL field and related material linked therefrom. We
should not try to download fonts unless the page's character encoding actually
exceeds the available font repertoire, right?
Reporter | ||
Comment 1•22 years ago
|
||
Comment 3•22 years ago
|
||
>We should not try to download fonts unless the page's character encoding actually
>exceeds the available font repertoire, right?
Why not. Invalid bug. It does not really cause problem. It is by design to
improve text layout performance so we don't need to do a per char checking.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 22 years ago
Resolution: --- → INVALID
Comment 5•22 years ago
|
||
Fonts really should be associated with character repertoires, not languages...
these are two very different things. As the original reporter noted, lang="ja"
denotes Japanese language, not any particular writing system, and can be used on
a Romanized representation of something in Japanese (e.g., "manga"). Assuming
that a Japanese font is needed in the absence of encountering a specific
character that requires such a font is not very reasonable.
Comment 6•22 years ago
|
||
Just a quick note to second comment no #5
Typefaces relate to a character repertoire not a specific language. This bug
also specifically affects the accessibility of pages that use the lang attribute
to aid aural browsers (such as IBM's home page reader).
By prompting the standard user to download large font sets, that they don't
need, you are actively discouraging authors from using the lang attribute. This
then affects accessibility by not making available language information to aural
browsers. This is important because these browsers need to know the language in
order to pronounce the word correctly. For example a word that is marked up in a
"anglicised" japanese, eg konichiwa, will then be pronounced according to
japanese pronunciation rules rather than english rules. This can make a huge
difference to the comprehension of the spoken text.
I think this bug should be reopened, retaining the status quo has a strong
negative effect on the usefulness of the lang attribute.
Reporter | ||
Comment 7•21 years ago
|
||
smontagu noticed that language codes like ja-Latn are registered to indicated
Japanese written in Latin script. Page authors should mark up such text as <span
lang="ja-Latn">manga</span> and we should display it in the font selected for
Western, rather than Japanese. Reopening.
Status: VERIFIED → REOPENED
Resolution: INVALID → ---
Summary: Font download dialog appears unnecessarily → Map *-Latn languages to Western script
Reporter | ||
Comment 8•21 years ago
|
||
handing to smontagu
Assignee: ftang → smontagu
Status: REOPENED → NEW
Reporter | ||
Comment 9•21 years ago
|
||
Attachment #114061 -
Attachment is obsolete: true
Assignee | ||
Comment 10•21 years ago
|
||
It seems the *-Latn convention is still controversial. I am still reading up the
archives at http://eikenes.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/ to discover
if there is a consensus and if so, what.
ja-Latn is not listed at http://www.iana.org/assignments/lang-tags/
Assignee | ||
Comment 12•21 years ago
|
||
No, it isn't, but it could be :-). Currently registered are:
az-Latn Azerbaijani in Latin script
sr-Latn Serbian in Latin script
uz-Latn Uzbek in Latin script
yi-latn Yiddish, in Latin script
It seems possible that a future revision of RFC 3066 will formalize the use of
ISO 15924 script tags as part of language identifiers, making any other
combination, e.g. ja-Latn, valid without special registration at IANA.
Assignee | ||
Comment 13•18 years ago
|
||
(In reply to comment #12)
> It seems possible that a future revision of RFC 3066 will formalize the use of
> ISO 15924 script tags as part of language identifiers, making any other
> combination, e.g. ja-Latn, valid without special registration at IANA.
This is now RFCs 4646 and 4647
Assignee | ||
Updated•16 years ago
|
Summary: Map *-Latn languages to Western script → Map *-Latn languages to Western script (ISO 15924 script codes)
Comment 15•16 years ago
|
||
It's marked as "Platform: x86 Windows 2000", but I see this bug on Mac OS X as well -- I suspect it's present on all platforms.
Here's a testcase: <span>normal</span> <span lang="en-Latn">en-Latn</span> <span lang="sa-Latn">sa-Latn</span> <span lang="ar-Latn">ar-Latn</span> <span lang="el-Latn">el-Latn</span> <span lang="ru-Latn">ru-Latn</span>. I see at least three fonts there.
Updated•16 years ago
|
OS: Windows 2000 → All
Updated•15 years ago
|
QA Contact: amyy → i18n
Comment 16•15 years ago
|
||
This should really be fixed. This issue is a problem on Wikipedia atm, where we are now left with the choice of forcing a latin compatible font on the user, or removing lang tags for transliterated text. This is rather suboptimal.
Comment 17•14 years ago
|
||
Due to apparent lack of progress on this issue in the past 7 years, and an increasing amount of complaints from readers, I have disabled the generation of lang= attributes for transliterated text in Wikipedia.
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template%3ATransl&action=historysubmit&diff=377349407&oldid=242769116
Comment 18•13 years ago
|
||
(In reply to comment #17)
> Due to apparent lack of progress on this issue in the past 7 years, and an
> increasing amount of complaints from readers, I have disabled the generation
> of lang= attributes for transliterated text in Wikipedia.
>
> http://en.wikipedia.org/w/index.
> php?title=Template%3ATransl&action=historysubmit&diff=377349407&oldid=2427691
> 16
This is now on our radar in our plans to implement BCP 47.
Depends on: 556237
Whiteboard: [bcp47]
Updated•11 years ago
|
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 22 years ago → 11 years ago
Resolution: --- → DUPLICATE
Assignee | ||
Comment 20•10 years ago
|
||
Unduping: bug 756022: the fix for that was narrower in scope than this bug and didn't address the issue of script subtags in language tags in content.
Status: RESOLVED → REOPENED
Resolution: DUPLICATE → ---
Updated•10 years ago
|
Status: REOPENED → NEW
Summary: Map *-Latn languages to Western script (ISO 15924 script codes) → Map *-Latn languages to Latin script (ISO 15924 script codes)
Comment 21•9 years ago
|
||
I've attached a screenshot, of how -Latn language text currently render on FF 40.0.3, Mac OS X 10.10.5
The line height and differing font usage is clearly still problematic
Comment 22•9 years ago
|
||
I'm skeptical that Bug 556237 actually blocks this; it's about a whole new system for treating language and font negotiation. It does not require such a system to fix the problem reported here in 192636. For anything tagged *-Latn, just a) use the current font, if latin; or b) use the default latin font, if the current font is something else (Chinese, etc.). The end.
If and when 556237's bigger-better-faster idea is implemented ("don't think it should be a priority", they say, and depends in turn on at least three other bugs), in 10 years or whatever, it can supersede what we're resolving here. But this problem should be resolved now, not later.
Comment 23•3 years ago
|
||
Hey Derk,
Can you still reproduce this issue or should we close it?
Flags: needinfo?(hartman.wiki)
Comment 24•3 years ago
|
||
This seems fixed, I have no idea how many years ago ;)
https://people.well.com/user/mech/temp/WP/xx-Latn_test.html
Flags: needinfo?(hartman.wiki)
Comment 25•3 years ago
|
||
Marking this as resolved > Worksforme based on the last comment.
Status: NEW → RESOLVED
Closed: 11 years ago → 3 years ago
Resolution: --- → WORKSFORME
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•