Closed
Bug 300670
Opened 19 years ago
Closed 18 years ago
improve wording for "Sending authenticate login information..." status
Categories
(Thunderbird :: Mail Window Front End, defect)
Thunderbird
Mail Window Front End
Tracking
(Not tracked)
RESOLVED
FIXED
Thunderbird2.0
People
(Reporter: asa, Assigned: mscott)
References
Details
(Keywords: fixed1.8.1.2)
Attachments
(1 file, 1 obsolete file)
(deleted),
patch
|
Bienvenu
:
superreview+
mscott
:
approval-thunderbird2+
|
Details | Diff | Splinter Review |
"Sending authenticate login information..." is poor wording. As I understand it,
we're doing an IMAP login and authenticate but the phrase "authenticate login"
doesn't make any sense. We should either just say "Sending login information" or
"Authenticating"
I believe that the string lives in
http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/mail/locales/en-US/chrome/messenger/imapMsgs.properties#128
Assignee | ||
Comment 1•19 years ago
|
||
That phrase is pretty geeky.
How about using the same phrase we do for a non auth login David, which is:
"Sending login information..."
Reporter | ||
Comment 2•19 years ago
|
||
I love "Sending login information..." :D
Comment 3•18 years ago
|
||
*** Bug 262021 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Updated•18 years ago
|
Flags: blocking-thunderbird2?
Assignee | ||
Comment 4•18 years ago
|
||
putting in the tb 2 bug bucket
Flags: blocking-thunderbird2?
Target Milestone: --- → Thunderbird2.0
Assignee | ||
Comment 5•18 years ago
|
||
My mistake, I missed this bug when I was getting all the strings in for the l10n string freeze. I still think it would have been a good change :(.
Axel, is it ok to improve the english translation for a string after the string freeze? We wouldn't be changing the meaning, just improving the wording. It's not worth trying to make sure it gets fixed for each localization after the l10n freeze, so if Axel says no, I'll just bump this to Thunderbird 3 and we'll get it there.
Comment 6•18 years ago
|
||
I'd actually think that the translated strings don't suck as bad as the English one does, at least they look more verbose and less cryptic than the English string feels to me.
Catch up, dude ;-), and post to .l10n?
No key change danger around, IMHO. 5014 is an interesting key name, too.
Comment 7•18 years ago
|
||
What's the difference between these two strings anyway? Does it really matter if you're doing InsecureLogin or AuthLogin?
5013=Sending login information...
5014=Sending authenticate login information...
Maybe you can just use the 5013 string in both cases.
Assignee | ||
Comment 8•18 years ago
|
||
On the trunk, I think it eventually makes sense to collapse the string for IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN and IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN into a single string since right now in en-US they have the same value.
But I don't want to do that on the branch. It makes assumptions about how localizers may have localized those strings.
Let's just improve the wording for en-US as mentioned earlier.
When this lands I'll also post to l10n, although I suspect that most of the localizations already have a better string here than we do :)
Attachment #252943 -
Flags: superreview?(bienvenu)
Updated•18 years ago
|
Attachment #252943 -
Flags: superreview?(bienvenu) → superreview+
Assignee | ||
Comment 9•18 years ago
|
||
Comment on attachment 252943 [details] [diff] [review]
improve the en-us string
I'll post to l10n too.
Attachment #252943 -
Flags: approval-thunderbird2+
Assignee | ||
Updated•18 years ago
|
Comment 10•18 years ago
|
||
While I agree that "Sending authenticate login information..." is too geeky,
why not consider "Sending secure authentication..." ? After all, the checkbox that enables the feature is labelled "Use secure authentication".
Comment 11•17 years ago
|
||
Sync' with (SeaMonkey) bug 368618, "per" comment 10 ... Distinguish between 5013 and 5014 messages.
Attachment #285865 -
Flags: superreview?(mscott)
Attachment #285865 -
Flags: review?(mscott)
Attachment #285865 -
Flags: approval-thunderbird2?
Assignee | ||
Comment 12•17 years ago
|
||
Comment on attachment 285865 [details] [diff] [review]
(Bv1) Add "secure"
I actually prefer the string I added in this bug and not this new one.
If you want to work on this bug, the remaining work is to implement my suggestion in comment 8 for the trunk...
Attachment #285865 -
Flags: superreview?(mscott)
Attachment #285865 -
Flags: superreview-
Attachment #285865 -
Flags: review?(mscott)
Attachment #285865 -
Flags: review-
Attachment #285865 -
Flags: approval-thunderbird2?
Attachment #285865 -
Flags: approval-thunderbird2-
Updated•17 years ago
|
Attachment #285865 -
Attachment is obsolete: true
Comment 13•17 years ago
|
||
(In reply to comment #12)
> If you want to work on this bug, the remaining work is to implement my
> suggestion in comment 8 for the trunk...
Filed bug 408821.
Version: unspecified → Trunk
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•